No se encontró una traducción exacta para مصادر التعلم

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Español Árabe مصادر التعلم

Español
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • - Crear un entorno informático con contenidos científicos que satisfagan las necesidades de alumnos y profesores y les proporcionen fuentes de aprendizaje directo;
    - إيجاد البيئة المعلوماتية بمحتواها العلمي الملائـم لاحتياجات الطلاب والمعلمين، وإتاحة مصادر التعلـم المباشرة لهم.
  • - Crear un entorno informativo con contenidos científicos que satisfaga las necesidades de alumnos y profesores y les proporcione fuentes de aprendizaje directo;
    - إيجاد البيئة المعلوماتية بمحتواها العلمي الملائم لاحتياجات الطلاب والمعلمين، وإتاحة مصادر التعلم المباشرة لهم.
  • Podrían prepararse estudios de casos como recursos para la enseñanza y el aprendizaje en programas de creación de capacidad para el liderazgo.
    ويمكن إعداد دراسات إفرادية لتكون مصادر للتعليم/التعلم في برامج بناء قدرات القيادة.
  • Estarías sorprendida de los recursos internos... ...que ni siquiera sabes que tienes.
    ،ستفاجئين بالمصادر الداخليّة" ".حتّى لا تعلمين أنّك تملكيها
  • Se presta especial atención al acceso de los niños a fuentes de información adecuadas a través de medios de comunicación audiovisuales y escritos. En todas la escuelas se han instalado bibliotecas que se han convertido en centros de recursos de aprendizaje que ofrecen una amplia variedad de instrumentos de información, como libros, computadoras y acceso a Internet. Se han creado departamentos especializados en la producción de programas de radio y televisión para los niños y la familia, en los que trabajan mujeres profesionales, con el fin de realizar programas informativos adecuados a las necesidades de los niños y las familias. El material presentado en los medios de comunicación audiovisuales y escritos está diseñado de conformidad con la Convención sobre los Derechos del Niño y la política nacional sobre medios de comunicación.
    يحظى الأطفال بنصيب كبير من الاهتمام لتوفير مصادر المعلومات المناسبة لهم من خلال أجهزة الإعلام المرئية والمسموعة والمقروءة، ويتضح هذا الاهتمام من خلال توفير المكتبات في كل المدارس وتطويرها إلى مراكز مصادر التعلم التي تضم كل وسائل المعرفة كالكتاب والحاسب والإنترنت، كما تم إنشاء إدارات متخصصة في برامج الأطفال والأسرة في التلفزيون والإذاعة تضم كفاءات متخصصة من العنصر النسائي من أجل تلبية احتياجات الطفل والأسرة من البرامج الهادفة والنافعة، ويتم صياغة المواد الإعلامية المرئية والمسموعة والمقروءة وفق ما ورد في وثيقة حقوق الطفل والسياسة الإعلامية للمملكة.
  • El uso de las computadoras es también un componente fundamental del desarrollo educativo y el eje del desarrollo nacional. El proyecto informático de la Escuela Abdullah Bin Abdul Aziz e Hijos se inscribe en todas las etapas de la educación general. Sus objetivos son fomentar los conocimientos técnicos de los alumnos, proporcionarles una enseñanza eficaz que sea compatible con sus necesidades futuras, mejorar la capacidad de los docentes para utilizar la informática en todas las actividades educativas y crear un entorno informático constituido con aportes científicos acordes con las necesidades de alumnos y docentes, así como proporcionar fuentes de aprendizaje directo a fin de sentar las bases del desarrollo de una industria avanzada de tecnología de la información en el Reino y difundir entre la ciudadanía información tecnológica.
    الحاسب الآلي أصبح استخدامه ضرورة ماسة لتطوير العملية التعليمية - وهي أساس التنمية الوطنية، ولذا فقد جاء "مشروع عبد الله بن عبد العزيز وأبنائه الطلبة للحاسب الآلي" موجهاً إلى قطاع التعليم العام بمراحله الدراسية المختلفة بهدف تنمية مهارات الطلاب وإعدادهم إعداداً جيداً يتناسب مع المتطلبات المستقبلية ورفع مستوى قدرات المعلمين في توظيف المعلومات في كافة الأنشطة التعليمية مع توفير البيئة المعلوماتية بمحتواها العلمي الملائم لاحتياجات الطلاب والمعلمين وإتاحة مصادر التعلم المباشر، لتكون نواة لصناعة تقنية المعلومات المتقدمة بالمملكة ونشر المعرفة بتقنية المعلومات بين أفراد المجتمع.